Las ideas traductológicas de Mita Rakić

Аутори

  • Jasmina M. Lazić

DOI:

https://doi.org/10.18485/analiff.2016.28.1.15

Кључне речи:

critics and theory of translation, Mita Rakić, linguistic criticasters, textual gender (scientific, philosophical, literary) in translation

Сажетак

Our objective in this paper is to present the traductological ideas of Mita Rakić (1846-1890), a member of the Serbian intellectual society, writer, philosopher, translator of several foreign languages, and translator of republican writers such as Victor Hugo and Emilio Castelar in the Serbian culture. In the first part of the paper we present the context in which Mita Rakić works by means of bibliographic references; and then we will expose his traductological ideas given in the preface of the “History of the intellectual development of Europe” of John William Draper.

Објављено

2016-07-08

Како цитирати

Lazić, J. M. . (2016). Las ideas traductológicas de Mita Rakić. Анали Филолошког факултета, 28(1), 253–274. https://doi.org/10.18485/analiff.2016.28.1.15

Bрој часописа

Секција

Чланци