Преводна рецепција приповедака Габријела Гарсија Маркеса на српском језику: посебна издања

Аутори

  • Весна З. Дицков

DOI:

https://doi.org/10.18485/analiff.2020.32.1.9

Кључне речи:

Габријел Гарсија Маркес, приповетке, преводи, колумбијска књижевност, хиспаноамеричка књижевност, рецепцијa

Сажетак

Овај рад се бави присуством приповедака колумбијског писца Габријела Гарсија Маркеса у српској преводној књижевности XX и XXI века. У циљу свеобухватног сагледавања релевантних параметара и учесника поменутог рецепционистичког процеса, истражује се корпус који чине посебна издања у целости посвећена преводима Гарсија Маркесових приповедака на српски језик, док преводи објављивани у периодичним публикацијама и антологијама приповедака разних аутора неће бити овом приликом предмет нашег интересовања, као ни филолошка анализа и тумачење разматраних преведених творевина. Посебна пажња поклања се утицају превода Гарсија Маркесових приповедака на уобличавање хоризонта очекивања наших читалаца у односу на пријем магичног реализма и савремене хиспаноамеричке књижевности у Србији.

Downloads

Објављено

2020-07-26

Како цитирати

Дицков, В. З. . (2020). Преводна рецепција приповедака Габријела Гарсија Маркеса на српском језику: посебна издања. Анали Филолошког факултета, 32(1), 149–170. https://doi.org/10.18485/analiff.2020.32.1.9

Bрој часописа

Секција

Чланци