Превођење српске народне (епске) песме у српску историјску драму: многострукост значења у драмском стваралаштву Атанасија Николића

Аутори

  • Марија Љ. Ивановић

DOI:

https://doi.org/10.18485/analiff.2020.32.1.6

Кључне речи:

култура, традиција, епос, народно стваралаштво, „сопствено“, српска историјска драма, Атанасије Николић

Сажетак

У раду се сагледава вишеструки значај српске историјске драме у књижевном стваралаштву Атанасија Николића спрам важности очувања знања из народне историје и традиције. Настала транспозицијом српских народних епских песама у драме, Николићева дела, одржавајући развојни континуитет народне културе - својим аутентични изразом, осавремењивала су народну традицију те утицала на одржање и обнову српске културе у устаничком XIX веку. Циљ рада је да истакне многоструки значај историјских драмских остварења, и уочи њена општа дејства на тамошњи српски народ. Разматран је и проблем релативизације њихових вредности. Под методолошком концепцијом која се ослања на Шлегелово виђење позоришта по коме оно може да има „особиту дражест за све векове, родове и стања људи“, очекивани резултати тичу се досега могућности народног духа (уденутих у историјску драму) по развој културе, за коју нам се чини да што је дубља - изворнија, више добија на значењу и значају, с тенденцијом да постане универзaлна, архетипска.

Downloads

Објављено

2020-07-26

Како цитирати

Ивановић, М. Љ. . (2020). Превођење српске народне (епске) песме у српску историјску драму: многострукост значења у драмском стваралаштву Атанасија Николића. Анали Филолошког факултета, 32(1), 101–119. https://doi.org/10.18485/analiff.2020.32.1.6

Bрој часописа

Секција

Чланци