Japanska uzročna rečenica s veznikom kara u poređenju sa uzročnom rečenicom u srpskom jeziku

Authors

  • Divna D. Glumac Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet, Katedra za orijentalistiku

DOI:

https://doi.org/10.18485/analiff.2025.37.2.2

Keywords:

japanski jezik, srpski jezik, uzročna rečenica, veznik kara, semantika uzročnosti, kriterijum suda, govorni čin, kontrastivna analiza, sintaksa

Abstract

 

Kauzalnost se kao osnovni kognitivni koncept može uspostaviti na nivou sadržaja, epistemološkom nivou i na nivou govornih činova. Stoga značenje uzročnih rečenica predstavlja ključno pitanje u oblasti semantike, pragmatike i analize diskursa. Međutim, japanske uzročne rečenice dobile su ograničenu pažnju u poređenju s uzročnim rečenicama u srpskom. Razumevanje ovih struktura i njihove korelacije sa tipovima uzročnih značenja u srpskom ključno je za preciznije opisivanje mehanizama kodiranja uzročnosti u dva jezika i za kontrastivna lingvistička istraživanja. Cilj rada jeste da opiše sintaksičko-semantičke osobine japanskih zavisnosloženih uzročnih rečenica s veznikom kara. Posebno, rad ispituje kako se tipovi uzročnih rečenica u japanskom jeziku povezuju sa odgovarajućim tipovima uzroka u srpskom. Istraživanje obuhvata 212 primera iz japanske književnosti. Primeri su analizirani na osnovu semantičkih kriterijuma, sa fokusom na tipu predikata zavisne i glavne klauze. Ekscerpirani primeri su kvalitativno analizirani poređenjem tipova japanskih uzročnih rečenica sa uzročnim značenjima u srpskom prema Kovačevićevoj tipologiji. Analizom korpusa identifikovane su rečenice uzroka događaja, razloga događaja, kriterijuma suda i razloga kao argumenta govornog čina. Utvrdili smo jasne obrasce u pogledu predikata zavisne i glavne klauze i njihovih semantičkih funkcija, a zatim i korelacije između japanskih i srpskih tipova uzročnih značenja. Rečenice uzroka događaja koreliraju pre svega sa subpoljem uzroka razloga u srpskom, uključujući mikropolja neaktivnog uzroka svesnih radnji, okolnosnih uslova, emocionalnih stanja i prirodnih posledica. Rečenice razloga događaja odgovaraju subpolju uzroka motiva u srpskom, uključujući unutrašnje psihološke i spoljne stimulativne razloge. Rečenice kriterijuma suda izražavaju činjenicu koja postaje osnov govornikove procene, zaključka ili predviđanja, a u potpunosti se poklapaju sa subpoljem uzroka kriterija. Rečenice razloga kao argumenta govornog čina u srpskom nemaju adekvatan korelativni tip. Nalazi doprinose preciznijem razumevanju modela kodiranja kauzalnosti i ukazuju na strukturne i semantičke specifičnosti japanskog jezika u odnosu na srpski, što ima važne implikacije za kontrastivna lingvistička istraživanja, prevođenje i učenje jezika.

References

Published

2025-12-23

How to Cite

Japanska uzročna rečenica s veznikom kara u poređenju sa uzročnom rečenicom u srpskom jeziku. (2025). Annals of the Faculty of Philology, 37(2), 29-50. https://doi.org/10.18485/analiff.2025.37.2.2

Similar Articles

1-10 of 97

You may also start an advanced similarity search for this article.

Most read articles by the same author(s)