Las ideas traductológicas de Mita Rakić

Authors

  • Jasmina M. Lazić

DOI:

https://doi.org/10.18485/analiff.2016.28.1.15

Keywords:

critics and theory of translation, Mita Rakić, linguistic criticasters, textual gender (scientific, philosophical, literary) in translation

Abstract

Our objective in this paper is to present the traductological ideas of Mita Rakić (1846-1890), a member of the Serbian intellectual society, writer, philosopher, translator of several foreign languages, and translator of republican writers such as Victor Hugo and Emilio Castelar in the Serbian culture. In the first part of the paper we present the context in which Mita Rakić works by means of bibliographic references; and then we will expose his traductological ideas given in the preface of the “History of the intellectual development of Europe” of John William Draper.

Published

2016-07-08

How to Cite

Lazić, J. M. . (2016). Las ideas traductológicas de Mita Rakić. Annals of the Faculty of Philology, 28(1), 253–274. https://doi.org/10.18485/analiff.2016.28.1.15