Prevođenje glagola sa metaforičkom dopunom u engleskom jeziku kao stranom
DOI:
https://doi.org/10.18485/analiff.2017.29.1.10Keywords:
engleski jezik, jezik medicinske struke, kontekst i prevođenje, metaforička dopunaAbstract
Cilj rada je analiza uspješnosti doslovnih prevoda odabranih glagola sa metaforičkom dopunom i prevoda takvih metaforičkih konstrukcija koji se baziraju na upotrebi rečeničnog konteksta, u jeziku medicinske struke.
U teorijskom dijelu rada iznosimo pregled konceptualnih metafora kao i probleme koji se mogu javiti prilikom prevođenja figurativnog jezika, dok ćemo u empirijskom dijelu predstaviti kako su studenti, koji se prvi put prema nastavnom programu susreću sa ovakvim konstrukcijama, preveli date glagole sa metaforičkom dopunom te da li su se i u kojoj mjeri oslanjali na kontekst rečenice. Analiza se zasniva na prevodu deset metafora zdravlja i bolesti izdvojenih iz rječnika sinonima Thesaurus of Traditional English Metaphors i naučnog članka “Conceptual Metaphor in Everyday Language”.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors are confirming that they are the authors of the submitting article, which will be published (print and online) in the journal Anali filološkog fakulteta by the Faculty of Philology, University of Belgrade (Faculty of Philology, Studentski trg 3, 11000 Belgrade, Serbia). Author’s name will be evident in the printed article in the journal. All decisions regarding layout and distribution of the work are in hands of the publisher.
- Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.